10 HERRAMIENTAS DIGITALES GRATUITAS PARA DINAMIZAR TUS CLASES

1) Mentimeter Muy útil para crear sondeos y encuestas, para lluvias de ideas con nubes de palabras o con preguntas iniciales. Dinamiza las presentaciones e involucra a los estudiantes de inmediato 2) Tricider Lluvias de ideas y votaciones. Muy útil a la hora de crear un debate porque a partir de una idea/pregunta inicial se invita a escribir los pros y contras y luego a votar las mejores ideas 3) Padlet Murales colaborativos con imágenes, enlaces, vídeos, textos… ...

5 agosto 2024

¿POR O PARA? El eterno dilema

TRADUCCIÓN: Questo è PER te PER il giorno degli innamorati // Chissà da parte di chi. ¿POR O PARA? Es la eterna duda que surge en la cabeza de todos los estudiantes de español. Vamos a ver si podemos aclarar un poco las cosas. Para entender bien los usos más basilares de estas dos preposiciones podemos dibujar dos flechas: POR va para atrás, busca el motivo, y es una flecha con un movimiento circular, gira y camina por la ciudad, por la calle… mientras que PARA va hacia adelante, directamente de un lugar a otro, de una persona a la otra. ...

15 maggio 2023

Los PASADOS en español

Para que los pasados no te persigan, tienes que estudiarlos bien 😉 Aquí os dejo un esquema con los cuatro pretéritos, es decir, los tiempos del pasado. ¡Y ahora a practicar! Intenta completar el texto con el tiempo adecuado: pretérito perfecto, indefinido, imperfecto o pluscuamperfecto (en algunos casos puede haber más de una opción). Después mira el vídeo a continuación para ver si has acertado. CAPERUCITA ROJA Había una vez una niña muy bonita. Su madre le ………………………………. (hacer) una capa roja y la muchachita la ………………………………. (llevar) tan a menudo que todo el mundo la ………………………… (llamar) Caperucita Roja. ...

15 marzo 2021

¡VIVA LA VIDA!

Viva la vida, Frida Kahlo, Museo Frida Kahlo Aquí tenéis unas palabras que os pueden servir a la hora de redactar una biografía o hablar de los acontecimentos de la vida EJERCICIO 1 – La vida de Frida Kahlo Cambia los verbos en amarillo al pretérito indefinido: De: http://e-spanishforfree.blogspot.com/2013/08/biografia-de-frida-kahlo.html EJERCICIO 2– La biografía de Speedy Gonzales Mira este vídeo y después responde a las preguntas a continuación. ...

5 novembre 2020

El imperativo afirmativo (tú y vosotros) – SÉ FELIZ Y APRENDE ESPAÑOL o SED FELICES Y APRENDED ESPAÑOL :)

Traducción: ¿Qué miras? = Che guardi? Nada = Nuota!(oniente) Te dije que nades = Ti avevo detto di nuotare El pingüino encima del iceberg le ha dicho al que estaba en el mar: “NADA”. Este es el imperativo del verbo NADAR (pero sabemos que en español NADA significa también “niente”). El imperativo se usa para dar órdenes o indicaciones…para no terminar como el pingüino, ¡APRÉNDELO! El imperativo afirmativo de TÚ y VOSOTROS es muy fácil. ...

10 maggio 2020

Pretérito indefinido…el tiempo verbal que siempre está confuso, impreciso, INDEFINIDO en vuestras mentes

¡Vamos a aclararlo de una vez! Después de leer este post y practicar un poco seguro que estará todo más claro que el agua. El pretérito indefinido es un tiempo verbal muy importante en español y que a veces puede resultar un poco complicado. Es muy importante porque se usa mucho: en todos los países hispanos de América y en algunas zonas de España el pretérito perfecto (yo he ido) casi no se usa. Además, en español cuando hablamos de acciones pasadas terminadas tenemos que usar este tiempo verbal. ...

16 marzo 2020

Pretérito perfecto: el tiempo verbal que se aprende PERFECTAMENTE

En español podemos usar el pretérito perfecto para hablar de una acción que ha ocurrido hoy, esta mañana, este mes, este año, alguna vez… Puedo decir: hoy he comido un pastel de chocolate (Pero NO puedo decir: *ayer he comido una lasaña entera. Tengo que decir: ayer comí. Si quieres saber más sobre este tema, mira el post sobre el pretérito INDEFINIDO ) ¿Cómo se forma el pretérito PERFECTO? ¡Es muy fácil! Y lo vais a aprender PERFECTAMENTE. ...

12 marzo 2020

HAY / ESTÁ-ESTÁN: cómo traducir al español “c’è/ci sono”

¡Hola a tod@s! Hoy vamos a hablar de un problema muy común que tenemos a la hora de traducir al español frases como: oggi c’è una festa ma Laura non c’è. En español la frase sería: hoy hay una fiesta, pero Laura no está. Pues…para decir “c’è/ci sono” podemos utilizar el verbo HABER o el verbo ESTAR. Pero ¿cómo elegir el verbo adecuado? HABER –> hay: corresponde al italiano “c’è/ci sono”. Es una forma invariable (=es igual para singular y plural: Hay una silla/hay dos sillas). Se usa HAY con sujetos indeterminados. ESTAR –> está (singular) – están (plural) se utilizan para localizar en el espacio algo o alguien que se conoce. Se usa con sujeto determinado. ...

11 marzo 2020